Mój avatararchiwum
Luty linkiulubieniLicznik odwiedzinZajrzało tutaj już 17030 osóbPowered by blog 4u |
(^^,) slowo "KOCHAM CIĘ" w 200 językach (^^,)1. Afrykanerskia. Ek is lief vir jou b. Ek het jou lief 2. Albański a. Te dua b. Te dashuroj c. Ti je zemra ime 3. Alzacki a. Ich hoan dich gear 4. Amharic (Etiopia) a. Ewedishalehu (do kobiety) b. Ewedihalehu (do mężczyzny) c. Afekrishalehou d. Afekrischalehou 5. Angielski a. I love you b. I adore you c. I love thee (używane tylko przy Bożym Narodzeniu) 6. Apacze a. Sheth shen zhon ('n' tylnojęzykowe) 7. Arabski (formalny) a. Ohiboke (mężczyzna do kobiety) b. Ohiboki (mężczyzna do kobiety) c. Ohibokoma (mężczyzna, kobieta do kobiety, kobieta do dwóch mężczyzn, kobieta do kobiety lub dwóch kobiet) d. Nohiboke (w grupie mężczyzn, kobieta do kobiety, kobiety do jednej kobiety) e. Nohiboka (mężczyzna do mężczyzny kobieta do kobiety kobieta do mężczyzny) f. Nohibokoma (mężczyzna do mężczyzny kobieta do kobiety kobieta do dwóch mężczyzn kobieta do kobiety two females) g. Nohibokom (mężczyzna do mężczyzny kobieta do kobiety kobieta do więcej niż dwóch mężczyzn) h. Nohibokon (mężczyzna do mężczyzny kobieta do kobiety kobieta do więcej niż dwóch kobiet) 8. Arabski (popularny) a. Ooheboki (mężczyzna do kobiety) b. Ooheboka (kobieta do mężczyzny) 9. Arabski (Umggs.) a. Ana hebbek 10. Arabski a. Ana behibak (kobieta do mężczyzny) b. Ana behibek (mężczyzna do kobiety) c. Ahebich (mężczyzna do kobiety) d. Ahebik (kobieta do mężczyzny) e. Ana ahebik f. Ib'n hebbak g. Ana ba-heb-bak h. Bahibak (kobieta do mężczyzny) i. Bahibik (mężczyzna do kobiety) j. Benhibak (w grupie mężczyzn, kobieta do kobiety, kobieta do mężczyzny) k. Benhibik (mężczyzna do mężczyzny kobieta do kobiety kobieta do kobiety) l. Benhibkom (mężczyzna do mężczyzny kobieta do kobiety kobieta do grupy mężczyzn) m. Nhebuk (używany do kogoś ważnego) 11. Armeński a. Yes kez si'rumem 12. Ashanti/Akan/Twi a. Me dor wo 13. Assamese a. Moi tomak bhal pau 14. Bangladesz a. Ami tomake walobashi 15. Baskijski a. Maite zaitut 16. Bassa a. Mengweswe 17. Batak a. Holong rohangku di ho 18. Bemba a. Ndikufuna 19. Bengalski a. Aami tomaake bhaalo baashi b. Ami tomay bhalobashi c. Ami tomake bahlobashi 20. Berberyjski a. Lakh tirikh 21. Betazed a. Imzadi 22. Bicol a. Namumutan ta ka 23. Boliwijski Keczua a. Qanta munani 24. Bośnia a. Volim te 25. Braille a. :..:| ..:| |..-.. .::":.., :.:; 26. Brazylijski/Portugalski a. Eu te amo 27. Brazylijski /Galicyjski a. Querote b. Amo-te (wymawiany "Amu'-tee") 28. Bułgarski (poprawka: Janusz Marszałkiewicz) a. Obiczam te b. As te obeicham c. As te obiczam 29. Burmese a. Chit pa de 30. Cajun a. Mi aime jou 31. Cebuano a. Gihigugma ko ikaw 32. Celtycki/galijski a. Ta gra agam ort b. Moo graugh hoo 33. Central Yup'ik a. Assiramken ('r' tylnojęzykowe) 34. Chamoru (kobieta do kobiety Chamorro) a. Hu guaiya hao 35. Cherokee a. Aya gvgeyu'i nihi 36. Chichewa a. Ndimakukonda 37. Chickasaw a. Chiholloli (pierwsze 'i' nosowo) 38. Chiński a. Gwa ai li (Amoy) b. Ngo oi nei (kantoński) c. Wo oi nei d. Ngai oi gnee (Hakka) e. Ngai on ni f. Ai oi ngee g. Wa ai lu (Hokkien) h. Wo ai ni (Mandaryński/Putonghua) i. Ngo ai nong (Wu) 39. Chorwacki (formalny) a. Ja vas volim (gramatycznie) b. Volim vas (dowolnie) 40. Chorwacki (potoczny) a. Ja te volim (używane w gramatycznie) b. Volim te (dowolnie) 41. Chorwacki (stary) a. Ljubim te (dziś używany w poezji) 42. Czejenowie a. Ne mohotatse 43. Czeski a. Miluji te b. Miluju te! (forma kolokwialna) c. Ma'm te (velmi) ra'd d. Ma'm te (velmi) ra'da (kobieta) 44. Duński a. Jeg elsker dig 45. Dusun a. Siuhang oku dia 46. Ecuador Quechua a. Canda munani 47. Esperanto a. Mi amas vin 48. Estoński a. Mina armastan sind b. Ma armastan sind 49. Etiopski a. Afgreki' 50. Farsi (old) a. Tora dust mi daram 51. Farsi a. Tora dost daram b. Asheghetam 52. Filipiński a. Iniibig kita b. Mahal kitaFinnish (formalnie) c. Mina" rakastan sinua d. Rakastan sinua 53. Fiński a. (Ma") rakastan sua 54. Francuski (formalny) a. Je vous aime 55. Francuski a. Je t'aime 56. Ga (ganijski) a. me sumar bho 57. Galicyjski/Brazylijski a. Querote 58. Galicyjski/Portugalski a. Eu te amo 59. Grecki (starogrecki) a. Philo se 60. Grecki a. S'agapo b. Eime eroteumenos me 'sena(mężczyzna do kobiety) c. Eime eroteumeni me 'sena (kobieta do mężczyzny) d. Se latrevo ("I adore you") 61. Grenlandzki a. Asavakit 62. Gronings a. Ik hol van die 63. Gruziński a. Miqvarhar (familiarnie) b. Me shen miqvarhar ('q' wymawiane między 'k' i 'g') c. Miqvarharth (z większym szacunkiem) d. Me thkven miqvarharth (t z przydechem)(k/g) 64. Guarani' a. Rohiyu (ro-hai'-hyu) 65. Gujrati a. Hoon tane pyar karoochhoon. b. Hoon tuney chaoon chhoon ('n' nosowe w zaniku) 66. Hausa a. Ina sonki 67. Hawajski a. Aloha wau ia 'oe 68. Hebrajski a. Anee ohev otakh (mężczyzna do kobiety) b. Anee ohevet otkha (kobieta do mężczyzny) c. Anee ohev otkha (mężczyzna do mężczyzny) d. Anee ohevet otakh (kobieta do kobiety)('kh' wymawiane jak hiszpańskie 'j') 69. Hindi a. Mai tumase pyar karata hun (mężczyzna do kobiety) b. Mai tumase pyar karati hun (kobieta do mężczyzny) c. Mai tumse pyar karta hoon d. Mai tumse peyar karta hnu e. Mai tumse pyar karta hoo f. Mai tujhe pyaar kartha hoo g. Mae tumko peyar kia h. Main tumse pyar karta hoon i. Main tumse prem karta hoon j. Main tuze pyar karta hoon ('n' nosowe wymawiane w zaniku) 70. Hiszpański a. Te amo b. Te quiero 71. Hokkien a. Wa ai lu 72. Hopi a. Nu' umi unangwa'ta 73. Ibaloi a. Pip-piyan tana 74. Ibo (Igbo) a. A hurum gi nanya 75. Ilocano a. Ay ayating ka 76. Indonezyjski a. Saya cinta padamu b. Saya cinta kamu c. Saya kasih saudari d. Saja kasih saudari e. Aku tjinta padamu f. Aku cinta padamu g. Aku cinta kamu 77. Interglossa a. Mi esthe philo tu 78. Irański a. Mahn doostaht doh-rahm 79. Irish a. Taim i' ngra leat 80. Irish/Gaelic a. t'a gr'a agam dhuit 81. Islandzki a. Eg elska thig (wymawiane 'yeg l-ska thig') 82. Japoński a. Kimi o aishiteiru (na ogół mężczyzna do kobiety ale może być używane kobieta do mężczyzny) b. Aishiteiru c. Ora, omee no koto ga suki da (bardzo potocznie mężczyzna do kobiety) d. Ore wa omae ga suki da (potocznie mężczzna do kobiety) e. Watashi wa anata o hontooni aishite imasu (formalnie, kobieta do mężczyzny) f. A-i-shi-te ma-su g. Suki desu (używane na początku znajomości) 83. Javanese a. Kulo tresno 84. Jugosłowiański a. Ja te volim 85. Kambodża a. Kh_nhaum soro_lahn nhee_ah b. Bon sro lanh oon 86. Kankana a. Laylaydek sik a 87. Kannada a. Naanu ninnanu preethisuthene b. Naanu ninnanu mohisuthene 88. Kapampangang a. Kaluguran daka (kobieta do kobiety Pampangang) 89. Kataloński a. T'estimo (Katalonia) b. T'estim (Majorka) c. T'estime (Walencja) 90. Kekchi a. Nactinra 91. Kikongo a. Mono ke' zola nge' 92. Kiswahili a. Nakupenda b. Nakupenda wewe 93. Klingoński (Star trek) a. telepatycznie (między sobą) b. qamuSHa' c. qabang d. (te dwa zależą od miejsca w galaktyce w którym znajduje się rozmówca) 94. Korean a. (Tangsinul) Saranghae b. (Tangsinul) Saranghaeyo (z odrobiną szacunku) c. (Tangsinul) Saranghamnida d. Nanun dangsineul saranghamnida e. Tangsinul f. Dangsinul saranghee yo g. Saranghee h. Nanun neoreul saranghanda i. Norul sarang hae (mężczyzna do kobiety) 95. Korsykański a. Ti tengu cara (mężczyzna do kobiety) b. Ti tengu caru (kobieta do mężczyzny) 96. Kpele a. I walikana 97. Kreolski a. Mi aime jou 98. Kurdyjski a. Ez te hezdikhem 99. Laotański a. Khoi hak jao b. Khoi mak jao (znaczy 'wolę ciebie', ale używane jest jako 'kocham cię') 100. Libański a. Bahibak 101. Lingala a. Nalingi yo 102. Lisbon lingo a. Gramo-te bue', chavalinha! 103. Litewski a. Tave myliu b. Ash mir lutavah 104. Lojban a. Mi do prami 105. Luo a. Aheri 106. Luxembourgish a. Ech hun dech ga"r 107. Łacina (old) a. (Ego) Amo te 108. Łacina a. Te amo b. Vos amo 109. Łotewski a. Es tevi milu (drugie 'i' długie) b. Es milu tevi 110. Maa a. Ilolenge 111. Macedoński a. Te sakam (słabe) b. Te ljubam (bardzo mocne) c. Jas te sakam 112. Madrid lingo a. Me molas, Tronca! 113. Maiese a. Wa wa 114. Majów (jukatański) a. 'in k'aatech b. In yakumech c. 'in yabitmech 115. Malajaski/Indonezyjski a. Saya cintakan kamu (gramatycznie poprawnie) b. Saya cinta akan kamu(wersja rozzerzona) c. Saya sayangkan kamu (gramatycznie poprawnie) d. Saya sayang akan kamu (wersja poszerznna) e. Aku cinta pada mu (przy tłumaczeniu) f. Saya cintakan awak g. Aku cinta pada kau h. Saya cinta pada mu (najczęściej używane) i. Saya sayangkan engkau (używane gda zna się ogoś bardzo dobrze) j. Saya sayang pada mu k. Aku sayangkan engkau l. Saya sayang pada mu m. Aku menyintai mu n. Aku menyayangi mu o. Aku kasih pada mu p. Aku jatuh cinta pada mu 116. Malayalam a. Ngan ninne snaehikkunnu b. Njyaan ninne' preetikyunnu c. Njyaan ninne' mohikyunnu 117. Maltański a. Jien inhobbok 118. Marathi a. Mi tuzya var prem karato b. Me tujhashi prem karto (mężczyzna do kobiety) c. Me tujhashi prem karte (kobieta do mężczyzny) 119. Marokański a. Kanbhik b. Kanhebek c. (oba znaczą co innego w różnych miastach) 120. Marszalski (wy-y Marshalla) a. Yokwe yuk 121. migowy-amerykański a. na zgiętej ręce pięść na wysokości głowy z otwartym kciukiem, 2 i 5 palcem. 122. migowy-polski a. zaciśnięte w pięści ręce skrzyżowane na piersiach. Pięści dotykają przeciwległych ramion. 123. Mikmaq a. Kesalul 124. Mohawk a. Konoronhkwa 125. Mokilese a. Ngoah mweoku kaua 126. Morse'a a. .. .-.. --- ...- . -.-- --- ..- (po angielsku) b. -.- --- ---- .- --/---. .. . (po polsku) c. ---.. ---.. ("88", znaczy "Love, hugs & kisses to you.") 127. Nahuatl a. Ni mitz tla-zo-tla 128. Navaho a. Ayor anosh'ni 129. Ndebele a. Niyakutanda 130. Niderlandzki a. Ik hou van je b. Ik hou van jou c. Ik bemin je (w starym stylu) d. Ik bemin jou e. Ik heb je lief f. Ik ben verliefd op jou g. Ik houd erg veel van je h. Ik vind je heel aardig i. Ik zie je graag 131. Niemiecki (formalnie) a. Ich liebe Sie (rzadko używane) 132. Niemiecki dialekty a. Bawarski (Bayer) b. I moag di gern (Bawaria/Bayern) c. I lieb di d. Berliński (dialekt) e. Ick liebe dir (bardzo stare) f. Ick liebe Dich g. Berner-Deutsch h. Ig liebe di i. Bochum j. Ich lieb Dich! k. Frankoński l. Du gfa"llsd mer fai m. Bisd scho mai gouds freggerla (w związku) n. Mid dier ma"cherd ich a amol o. (wzsystkie frankońskie znaczą raczej 'lubię cię', Frank nigdy nie powie 'kocham cię') p. Friesian q. Ik hou fan dei r. Ik hald fan dei s. Hessian t. Isch habb disch libb Ostfriesisch u. Ick heb di leev v. Saarla"ndisch w. Isch hann disch lieb x. Saksonia y. Isch liebdsch z. Szwabski aa. I mog di fei sauma"ssich bb. I mog di ganz arg (bardziej oficjalnie) cc. Szwajcarski dd. Ch'ha di ga"rn (Schweizerdeutsch) Vorarlberg dialect ee. I stand total uf di (Vorarlbergerisch) 133. Niemiecki a. Ich liebe dich b. Ich hab' dich lieb 134. Norweski a. Jeg elsker deg (Bokmaal) b. Eg elskar deg (Nynorsk) 135. Nyanja a. Ninatemba 136. Op (rodzaj szyfru dziecięcego ) a. Op lopveop yopuop (w Poslce 'kaja kakokacham kacię') 137. Osetiański a. Aez dae warzyn 138. Pakistański a. Mujhe Tumse Muhabbat Hai 139. Pampangang a. Kaluguran daka (kobieta do kobiety Kapampangang) 140. Papiamento a. Mi ta stima'bo 141. Perski (Iran) a. Tora dost daram 142. Pig Latin (rodzaj szyfru dziecięcego ABCD = BCDAe) a. Ie ovele ouye 143. Polski a. Kocham cię b. Kocham ciebie 144. Portugalski a. Eu amo-te (wymawiane "Eu amu'-tii") 145. Portuguese lingo a. Gramo-te `a brava! 146. Pulaar a. Mbe de yid ma (mbe d yidh ma)(Wymawiane jako dwa słowa, "Mbe dejidma". 'b' i drugie 'd' mają poprzeczkę, ':' oznacza krótką przerwę) 147. Punjabi a. Main tainu pyar karna b. Mai taunu pyar karda c. Mein nu terey na^l piyaar ay (wymawiane "meinu therei naal piya'rei") 148. Pushto a. Mung jane' b. Pa ta mayan yem 149. Quenya a. Tye-mela'ne 150. Rosyjski a. Ja vas liubliu b. Ja tiebia liubliu c. Ja liubliu vas d. Ja liubliu tiebia 151. Rumuński a. Te iubesc b. Te ador (silniej) 152. Saami a. Mun ra'hkistan du 153. Samoański a. Ou te alofa outou b. Ou te alofa ia te oe 154. Sanskryt a. Anurag 155. Scot-Gaelic a. Tha gradh agam ort 156. Serbochorwacki a. Volim te b. Ljubim te c. Ja te volim 157. Serbski (formalny) a. Ja vas volim (w wypowiedziach) b. Volim vas (w języku mówionym) 158. Serbski (potoczny) a. Ja te volim (w wypowiedziach) b. Volim te (w języku mówionym) 159. Serbski (stary) a. Ljubim te (dziś używany w poezji) 160. Sesotho(południowe Sotho) a. Ke a mo rata 161. Shona a. Ndinokuda 162. Sinhala a. Mama oya'ta a'darei 163. Sioux a. Techihhila 164. Słowacki a. Lubim ta (L wymawiane podobnie jak hiszpańskie 'll') b. Mam ta rad (mężczyzna do kobiety) c. Mam ta rada (kobieta do mężczyzny) d. Milujem ta 165. Słoweński a. Ljubim te 166. Sol-re-sol (muzyczny) a. do-re mi-la-si do-mi 167. Somalijski a. Waan ku Jecelahay 168. Srilanka a. Mama oyata arderyi 169. Surinamski a. mi lobbe ju 170. Swahili a. Nakupenda b. Naku penda (z imieniem) c. Ninikupenda d. Dholu'o 171. Syryjski/Libański a. Bhebbek (mężczyzna do kobiety) b. Bhebbak (kobieta do mężczyzny) 172. Szwedzki a. Jag a"lskar dig ('dig' wymawiane jak 'daj') 173. Tagalog a. Mahal kita 174. Tahitański a. Ua here au ia oe b. Ua here vau ia oe 175. Tamilski a. Naan unnai kadalikiren b. Nan unnai kathalikaren c. N^an unnaki kathalikkinren d. Nam vi'rmberem 176. Telugu a. Ninnu premistunnanu b. Neenu ninnu pra'mistu'nnanu c. Nenu ninnu premistunnanuThai (formalnie) d. Phom rak khun (mężczyzna do kobiety) e. Phom ruk koon j.w. f. Ch'an rak khun (kobieta do mężczyzny) g. Chun ruk koon j.w. 177. Thaiski a. Khao raak thoe 178. Timerio a. 1-80-17 179. Tswana a. Dumela 180. Tunezyjski a. Ha eh bak 181. Turecki (formalny) a. Sizi seviyorum 182. Turecki a. Seni seviyorum b. Seni begeniyorum ('g' ma płaski akcent) c. Senden ho$laniyorum ('$' wymiana trochę jak 'sz'. Pod 'S' jest kropka a nad 'i' nie ma kropki) 183. Twi a. Me dowapaa 184. Ukraiński a. Ja tebe kochaju b. Kochaju te c. Ja was kochaju d. Ja pokochaw tebe e. Ja pokochaw was 185. Urdu a. Main tumse muhabbat karta hoon b. Mujhe tumse mohabbat hai c. Mujge tumae mahabbat hai d. Kam prem kartahai e. Muje se mu habbat hai f. Mujhe tum se piyaar hai (wymawiane "mujhei' Oo'm se' piya'r ha'e") g. Mujhe tum se muhabbat hai (wymawiane "mujhe'i Oo'm se' mohub:u'th ha'e", th as in bath) 186. Vai a. Na lia 187. Vdrmldndska a. Du dr gvrgo te mdg 188. Vietnamese a. Toi yeu em b. Anh ye^u em (mężczyzna do kobiety, kobieta do kobiety, starszy do młodszego, romantycznie) c. Em ye^u anh (kobieta do mężczyzny, kobieta do kobiety, młodszy do starszego, romantycznie) d. Con thu+o+ng ba (dziecko do ojca) e. Ba thu+o+ng con (ojciec do dziecka) f. Con thu+o+ng ma' (dziecko do matki) g. Ma' thu+o+ng con (matka do dziecka) h. Cha'u thu+o+ng o^ng (wnuk do dziadka) i. O^ng thu+o+ng cha'u (dziadek do wnuka) j. Ba` thu+o+ng cha'u (wnuk do babci) k. Cha'u thu+o+ng ba` (babcia do wnuka) l. Anh thu+o+ng em (starszy brat do młodszej siostry, kobieta do kobiety, bracia) m. Chi. thu+o+ng em (starsza siostra do młodszej siostry, kobieta do kobiety, bracia) n. Em thu+o+ng anh (młodsze rodzeństwo do starszego brata) o. Em thu+o+ng chi.(młodsze rodzeństwo do starszej siostry) 189. Vlaams a. Ik hue van ye 190. Volapu"k a. La"fob oli 191. Welsh a. Rwy'n dy garu di b. Yr wyf i yn dy garu di (chwi) 192. Węgierski a. Szeretlek 193. Włoski a. Ti amo (w małżeństwie, bliższym związku) b. Ti voglio bene (między przyjaciółmi) 194. Wolof a. Da ma la nope b. Da ma la nop (da ma'lanop) 195. Wulkan a. Wani ra yana ro aisha 196. Yidisz a. Ikh hob dikh lib b. Ich libe dich c. Ich han dich lib d. Kh'hob dikh lib e. Kh'ob dikh holt f. Ikh bin in dir farlibt 197. Yoruba a. Mo Feran e 198. Zazi a. Ezhele hezdege (sp?) 199. Zuluski a. Mena tanda wena b. Ngiyakuthanda! 200. Zuni a. Tom ho' ichema
|
||||||||||||